Tasa de sífilis congénita (partos de nacidos vivos y partos de mortinatos)

Export Indicator

Porcentaje de casos informados de sífilis congénita (partos de nacidos vivos y partos de mortinatos)
What it measures

Avances en la eliminación de la transmisión maternoinfantil de la sífilis

Rationale
Las infecciones por sífilis no tratadas durante el embarazo pueden incrementar el riego de que la madre y su hijo transmitan o adquieran el VIH, aunque también pueden dar lugar a partos de mortinatos, muerte neonatal y enfermedad congénita (cuadros que se definen colectivamente como sífilis congénita). Dada la alta eficacia, la sencillez y el bajo coste de las pruebas y del tratamiento de la sífilis, se han lanzado iniciativas mundiales
y regionales para eliminar la transmisión maternoinfantil de esta enfermedad. El índice de sífilis congénita es una medición del impacto de intervenciones programáticas dirigidas a eliminar la transmisión maternoinfantil de la enfermedad
Numerator

Número de casos informados de sífilis congénita (partos de nacidos vivos y partos de mortinatos) en los 12 meses anteriores

Denominator

Número de partos en que el bebé nace vivo

Calculation

Numerador/denominador

Method of measurement
Sistemas de información sanitaria de rutina. Es importante que se indique en la sección para comentarios y observaciones la definición de los casos de sífilis congénita que se utilice en el país.
Measurement frequency
Los datos deberán registrarse diariamente e informarse de ellos trimestralmente a nivel nacional o subnacional. También deberán consolidarse anualmente y reportarlos a la OMS.
Disaggregation

Ninguna

Additional information requested
Los países también deberán comentar cualesquiera posibles diferencias importantes entre la definición nacional de los casos y la definición mundial de casos de vigilancia, que está disponible en la página 15 del siguiente documento: Baseline report on global sexually transmitted infection surveillance 2012. Ginebra: Organización Mundial de la Salud; 2013 (http://www.who.int/reproductivehealth/publications/rtis/9789241505895/en/
index.html).
 
En particular, los países deberán hacer constar si su definición nacional de casos contabiliza los partos de mortinatos.
Strengths and weaknesses
El diagnóstico de la sífilis congénita es más fiable cuando se utilizan pruebas diagnósticas específicas, que en escasas ocasiones están disponibles incluso en países de ingresos altos. En la mayor parte de los países, en consecuencia, el diagnóstico se basa en el historial y examen clínicos, lo que crea dificultades para la vigilancia. Aunque la OMS tiene una definición mundial de casos para finalidades de vigilancia, la definición efectiva de los
casos puede variar dentro de un determinado país o región o entre países y regiones.
 
Es importante que los países, cuando informen sobre casos de sífilis, den cuenta de la medida en que los datos que utilicen se consideran representativos de la población nacional. Si un país no puede informar sobre este denominador, la OMS utilizará el denominador que resulte de la División de Población de las Naciones Unidas.
 
Dadas las dificultades asociadas al diagnóstico de la sífilis congénita y dependiendo de la definición de casos que se utilice, pueden producirse casos de informes con datos sobre o subdimensionados. La posible magnitud de tales errores en los informes deberá tenerse en cuenta siempre cuando se consideren las tasas de sífilis congénita. Sin embargo, utilizar una definición de casos coherente puede hacer útiles las tendencias a lo largo del tiempo.
Further information
Methods for surveillance and monitoring of congenital syphilis elimination within existing systems. Ginebra: Organización Mundial de la Salud; 2011 (https://extranet.who.int/iris/restricted/handle/10665/44790).
 
Global guidance on criteria and processes for validation: elimination of mother-to-child transmission of HIV and syphilis. Ginebra: Organización Mundial de la Salud; 2014 (http://apps.who.int/iris/handle/10665/112858).